No se encontró una traducción exacta para القيمة الفعالة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe القيمة الفعالة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Los países desarrollados han continuado prestando un apoyo valioso y eficaz a la cooperación Sur-Sur.
    وقد واصلت البلدان المتقدمة النمو تقديم دعمها القيم والفعال للتعاون بين بلدان الجنوب.
  • c) La ERD considera únicamente las emisiones en la atmósfera;
    (ج) تضع قيمة فعالية الإزالة بالتدمير في الاعتبار الانبعاثات إلى الهواء فقط؛
  • Las mejoras en la eficiencia deben medirse en términos reales.
    وينبغي قياس التحسينات في الفعالية بالقيم الحقيقية.
  • El siempre creciente aumento de las pruebas presentadas ante el Tribunal y decididas por éste hace que el uso de este importante instrumento sea más valioso y eficiente con cada juicio que se termina.
    ومن شأن التزايد المطرد في مقدار الأدلة التي تقدم إلى المحكمة ويفصل فيها أن يزيد من قيمة وفعالية الاستعانة بهذا النهج القيم مع إنجاز كل محاكمة.
  • Se señaló que las mujeres no sólo son efectivas en el manejo de los recursos, la movilización comunitaria y el mantenimiento de la paz, sino que también a menudo son las primeras en responder a los desastres, por lo que deber ser incluidas en los procesos de elaboración de políticas a los niveles más altos.
    ولوحظ أن المرأة لا تشكل قيّمة فعالة على إدارة الموارد وتعبئة المجتمعات المحلية وحفظ السلم فحسب، بل تكون في الغالب أول من يستجيب للكوارث فيجب إشراكها أيضاً في عمليات وضع السياسات على مستويات أعلى.
  • Australia está comprometida a permanecer a la vanguardia de la promoción del valor y la efectividad de las iniciativas y medidas prácticas tales como el Grupo de Australia, la Iniciativa de lucha contra la proliferación y la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad, medidas que fortalecen la paz y seguridad internacionales.
    وتلتزم أستراليا بأن تظل في مقدمة العاملين على تعزيز قيمة وفعالية المبادرات والتدابير العملية التي تعزز السلام والأمن الدوليين، من قبيل فريق أستراليا والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
  • En una evaluación realizada en 1998 se destacó el valor de la promoción para fomentar la cooperación Sur-Sur.
    الاستعانة بالدعوة كأداة قيمة للتعزيز الفعال للتعاون بين بلدان الجنوب - أكد التقييم الذي أجري في عام 1998 قيمة الدعوة في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب.
  • A través de su amplia participación en las operaciones de mantenimiento de la paz en Burundi y en la República Democrática del Congo, Sudáfrica ha reconocido la importancia de las actividades eficaces de desarme, desmovilización y reinserción.
    ومن خلال المشاركة الواسعة في عمليتي حفظ السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، اكتشفت جنوب أفريقيا قيمة الأنشطة الفعالة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • Y al asumir el mando de la Pegasus, prometo mantener esos valores... ...que la convirtieron en una líder tan eficiente y heroica.
    "وبينما آخذ قيادة " البيجاسوس أتعهد بالتمسك بتلك القيم التي جعلتها .زعيمة فعالة وبطولية
  • Argelia considera que la relación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana debe ahora desarrollarse en un marco institucional que con el tiempo brinde al sistema de seguridad colectiva un verdadero pilar regional que cuente con los recursos adecuados para la intervención diplomática y militar.
    وترى الجزائر، آخذة بعين الاعتبار الزيادة الكبيرة في الحاجة إلى موارد بشرية ومادية في حفظ السلام وتصميم أفريقيا الراسخ على الاضطلاع بنصيبها من المسؤولية عن إدارة وتسوية الصراعات في القارة، مما يضيف إليها قيمة وفعالية لا تنكَر، أن العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي يجب أن تتطور الآن في إطار مؤسسي يوفر لنظام الأمن الجماعي في نهاية المطاف دعامة إقليمية حقيقية مزودة بالموارد الملائمة للتدخل الدبلوماسي والعسكري.